亚洲必赢www766net 亚洲必赢登陆网址 纳瓦罗最新文章,中国与北约

纳瓦罗最新文章,中国与北约



美利哥第26任国防县长马蒂斯因与总统川普在国防政策和比较盟军等全世界计谋上的要紧差别而于11月10日猛然宣布辞职。他在离职申请书中涉嫌中国和俄罗丝二国梦想建造一个切合本身威权方式的世界,以伤害其邻国和美利坚合众国及盟军的收益。U.S.A.和缔盟必得联合看守。中国和米国学者智库5月19日见报U.S.A.国防部颁发的马蒂斯离职报告全文。翻译:陈达飞Dear
Mr. President:亲爱的总统先生:I have been privileged to serve as our
country’s 26th Secretary of Defense which has allowed me to serve
alongside ourmen and women of the Department in defense of our citizens
and our
ideals.小编有幸担负国内第26任国防省长,这使本身力所能致与本国国防部的享有职业人士一道为国内人民和大家的爱不释手服务。I
am proud of the progress that has been made over the past two years on
some of the key goals articulated in ourNational Defense Strategy:
putting the Department on a more sound budgetaryfooting, improving
readiness and lethality in our forces, and reforming theDepartment’s
business practices for greater performance. Our troops continue to
provide the capabilities needed to prevail in conflict and sustain
strong 美国global
influence.小编为过去七年来在大家的国防战略中表明的片段至关心保护要指标上赢得的开展感觉自豪:把国防部创建在二个更稳健的预算基础之上;提升大家军队的战备意况和打击技术;革新机构的事务实行以进步级工程师作表现。大家的部队继续提供在争持中获胜和保全强胚芽美利坚同车笠之盟民代表大会世界影响力所需的力量。One
core belief I have always held is that our strength as a nation is
inextricably linked to the strength of our uniqueand comprehensive
system of alliances and partnerships. While the US remains the
indispensable nation in the free world, we cannot protect our interests
orserve that role effectively without maintaining strong alliances and
showing respect to those allies. Like you, I have said from the
beginning that the armed forces of the United Statesshould not be the
policeman of the world. Instead, we must use all tools ofAmerican power
to provide for the common defense, including providing effective
leadership to our alliances. NATO’s 29 democracies demonstrated that
strengthin their commitment to fighting alongside us following the 9-11
attack onAmerica. The Defeat-ISIS coalition of 74 nations is further
proof.笔者一直坚信的一个为主信念是,我们国家的力量与大家天下无双和周密的联盟和友人关系的才能是牢牢的。就算美利坚合众国仍是自由世界不可缺少的国家,但假若不保持庞大的联盟并尊重这一个盟军,大家就无法维护我们的裨益或有效地球表面述这一效果与利益。和你们同样,笔者从一开端就说过,花旗国的大军不该成为世界的警务人员。相反,大家亟须选取米国技能的有所工具来提供联合看守,包含为大家的联盟提供有效的公司管理者。9-11袭击过后,北太平洋公约协会的叁13个民主国家表现了与我们团结的决意,由柒拾二个国家组成的挫败ISIS的缔盟进一步验证了这点。Similarly,
I believe we must be resolute and unambiguous in our approach to those
countries whose strategic interestsare increasingly in tension with
ours. It is clear that China and Russia, for example, want to shape a
world consistent with their authoritarian model gaining veto authority
over other nations’economic, diplomatic, and security decisions to
promote their own interestsat the expense of their neighbors, America
and our allies. That is why we mustuse all the tools of American power
to provide for the common
defense.同样,笔者感到,大家必需坚决和毫无含煳地以大家自个儿的办法管理这多少个其战术利润与大家稳步紧张的国家的关联。举个例子,中国和俄罗丝深入人心希望培养三个切合其威权方式的社会风气
在别的国家的经济、外交和安全决策上取得否决权
以投身邻国、美利坚合众国和大家的合资国的平价为代价推进作者利润。那正是怎么大家必需使用米利坚本领的享有工具来提供一块看守。My
views on treating allies with respectand also being clear-eyed about
both malign actors and strategic competitorsare strongly held and
informed by over four decades of immersion in these issues. We must do
everything possible to advance an international order thatis most
conducive to our security, prosperity and values, and we are
strengthened in this effort by the solidarity of our
alliances.小编对重申盟军以及对恶意行为者和战术性竞争对手保持清醒认知的思想,在过去40多年来本身对这么些主题材料的探讨中收获了明显的协理。大家无法不尽一切大概有利于最有利我们的七台河、繁荣和价值观念的国际秩序的产生,在这一尽力中,大家结盟的通力使我们获得进步。Because
you have the right to have a Secretary of Defense whose views are better
aligned with yours on these and other subjects, I believe it is right
for me to step down from my position. Theend date for my tenure is
February 28, 2019, a date that should allowsufficient time for a
successor to be nominated and confirmed as well as to make sure the
Department’s interests are properly articulated and protected atupcoming
events to include Congressional posture hearings and the NATO Defense
Ministerial meeting in February. Further, that a full transition to a
newSecretary of Defense occurs well in advance of the transition of
Chairman of theJoint Chiefs of Staff in September in order to ensure
stability within the
Department.因为你们有权采纳壹个人在那一个题材和任何主题素材上与你们观点更平等的国防县长,小编信赖自个儿辞职作者的职位是科学的抉择。小编的任期停止日期是今年六月二十六日,这些日期应为提名和认可继任者留出充裕的年月,仍是能够保险国防部的功利在快要进行的运动中取得确切的发布和护卫,包蕴国会听证会和四月份的北北冰洋公约组织国防省长会议。其它,为了保障国防部内部的安定,在十月厅长联席会议主席交接在此以前,就能与新的国防参谋长做好周全对接。I
pledge my full effort to a smooth transition that ensures the needs and
interests of the 2.15 million ServiceMembers and 732,079 DoD civilians
receive undistracted attention of theDepartment at all times so that
they can fulfill their critical,round-the-clock mission to protect the
American people. I very much appreciate this opportunity to serve the
nation and our men and women in
uniform.作者保管,作者将全力以赴完毕稳固过渡,确定保证215万名军士和732079名国防部文职职员的须求和好处在另外时候都不会遭到干扰,以便他们能够实现第一的、24钟头的任务,以维护美利哥平民。我特别感激有这一个机缘为国家和我们具备的军官服务。吉姆N. 马特is吉米·马蒂斯

图片 1

原标题:【国关青少年说】魏建勋:中华人民共和国与北太平洋公约协会-怎样相互同盟?

翻译:陈达飞 12.10 发于白金汉宫,原著见文后链接

學人簡介

翻译注:川普政党二〇一七年二月公布的首份《国家安全攻略报告》的二个论断是:经济安全正是国家安全,直接关乎中国的就有二十六回。翻译在翻阅Navarro着作的进度中,深远地体会到,那句话很有希望就是来源于Navarro,因为她在书中做政策建议的时候,终极目的都以国家安全。而在那篇文章中,Navarro简明扼要地阐释了为啥“经济安全正是国家安全”,本文还是能够支持大家从国家安全的见地来领悟川普政坛的各样政策,还推动看清中中原人民共和国以往面临的片段挑战。

小编系外交大学外交学专门的职业(第二硕士学位)学生

Peter Navarro是节制助理、贸易和创制业政策办公室理事。

Key words: China NATO common interest

Ronald Reagan understoodit is only from strength that we may find
atrue peace
. To Reagan,such strength was focused on military
strength – an overwhelming and technologically innovative military
dominance on land, at sea, in the skies, and surely in the “StarWars”
heavens above.

ABSTRACT

罗恩ald•里根领会,唯有依附实力,大家技巧获得真正的一方平安。对里根来讲,那集中展现为军力——在陆地、海上、天空,当然还会有在“星球战斗”中的太空,一种压倒性的、手艺革新的军事优势。

The relation between China and NATO is
extensively influenced by international configuration. So there exists a
dynamic development process between China and NATO. In the new era,
China and NATO have to establish good relations with each other in spite
of divergencies. This paper would be divided into five parts: the
development process between China and NATO, NATO’s attitude towards
China, China’s attitude towards NATO, the reasons for cooperation and
consultation between China and NATO, possible ways for China and NATO to
cooperate with each other.

Under the banner of peacethrough strength, President Reagan undermined
the very foundations of the Soviet Union without firing a shot, even as
he presided over one of the most peaceful decades since World War II.

The development process between China
and NATO

在“通超过实际力完毕和平”的古板指点下,里根总理从未开一枪就破坏了苏维埃社会主义共和国结盟的根底。固然他所监护人的只是世界世界第二次大战以来最和平的几十年之一。

The Vandenberg Resolution by the US
Senate in June 1946 opened the door for the establishment of
NATO.Established in February 1952, NATO aimed to “safeguard the freedom
and security of all its members by political and military means in
accordance with the Washington Treaty and the principles of the United
Nations Charter”.

Today, we live in more complex times. Nation-states do not only
challenge us as strategic competitors.Rogue nationsdevelop weapons
ofmass destruction even as stateless actors engage in jihad and
terrorism. We arealso in an intense economic competition with nations
with whom we trade freely– yet our own free and fair trade often goes
unreciprocated.

After the end of WWII, the Cold War began
with the Truman Doctrine. In the early period of the Cold War, China saw
NATO as a hostile force against the socialist camp and a tool for US
hegemonism.

前些天,大家生活在叁个更是盘根错节的时期。民族国家不唯有作为战术竞争对手在挑衅大家。流氓国家(译者注:《国家安全战术报告》将伊朗和朝鲜排定“流氓政权”。很引人瞩目,在风行的演说中,国务卿蓬佩奥已经将中Warner入当中)在前进大范围杀伤性火器的还要,无国籍者也在进展圣战和恐怖主义活动,大家还在与我们开展自由贸易的国度开展热烈的经济竞争——但是,我们的轻松和正义贸易往往轻重颠倒。

In the late 1960s and early 1970s, the
divergencies between China and the Soviet Union intensified. The Soviet
Union had gradually become China’s biggest threat. China and the United
States with other NATO members began to improve relations. Under the
guidance of “the three worlds ” theory, China saw European countries as
part of the second world. In the mid-1980s, China and NATO began to
contact with each other.

Into this breach comes President Donald J. Trump with a new organizing
principle for strategic policy:Economic security is national
security.

NATO bombed the Chinese Embassy in
Belgrade in the name of humanitarian intervention, which brought great
harm to China and revealed NATO’s policy tendency that is to implement
power politics and hegemonism under the control of the United States
after the end of the Cold War. China closed its door to contact with
NATO.

美利坚同联盟管辖Donald·川普提议了三个新的韬略攻略组织规范:经济安全正是国家安全。

Since the reform and opening up, 40 years
has witnessed China’s great economic development. China has gained more
and more discourse in the international stage. The common interests
between China and members of NATO are integrating and colliding, which
result in the increasing frequency of contact between two side. The two
side have realized that establishment of good relations is beneficial to
the relative countries and the rest of the world.

To be economically secure, American families must have good jobs at good
wages and the freedom topursue the abundant economic and entrepreneurial
opportunities that wereavailable to our forebears. Yet such economic
security readily translates into national security becauseit is
onlythrough an enduring American prosperity where we will find the
growth, resources, and technological innovations necessary to field the
most advancedmilitary in the world.

图片 2

为了经济上的平安,美利坚联邦合众国家庭必得有高薪专门的工作,有专断追求大家祖先所负有的增加的经济和创办实业机缘。经济安全很轻巧转化为国家安全,因为独有经过美利哥的有头有尾繁荣,我们技术获得增加、财富和技革,为世界上最早进的武装部队提供须求的配备。

NATO’s attitude towards China

Under the banner of “economic security is national security,” the Trump
administration’scorporate tax cutsnow spur investment and catalyze
innovation.A wave ofderegulationis making American businesses more
globally competitive. Steeland aluminum tariffs and strengthened“Buy
American”
rules help bolster two key pillars of our defense
industrialbase.Renegotiated trade dealswith South Korea and the
long-needed NAFTA update – the United States, Mexico,Canada agreement —
will soon help level the playing field for America’sfactory workers.

The US and European countries are still
haunted by the influence of financial crisis and debt crisis
respectively. The reality of fiscal austerity forces NATO to adopt
flexible policies. Since 2010, China has become the 2nd largest economy
in the world, so NATO could reduce its operation costs through
cooperation with China.

在“经济安全便是国家安全”的观念意识引导下,Trump政坛通过调整和减弱集团税慰勉了投资和换代;一波放松管制的风潮正在使United States信用社更具全世界竞争力;钢铁和铝关税以及强化的“购买美利坚联邦合众国货”准绳,有利于支撑大家国防工业营地的两大支柱。与大韩民国时代双重议和的贸易协定,以及美利坚合众国、墨西哥和加拿大至于北美自由贸易协定的翻新——USMCA合计,将高速辅助美利坚合营国创建业工人创立公平的竞争蒙受。

In the cooperative security part of
NATO’s 2010 new strategic concept, we could see “The Alliance will
engage actively to enhance international security, through partnership
with relevant countries and other international organizations; by
contributing actively to arms control, non-proliferation and
disarmament. From this, the door of cooperative security is opened to
any country and organization which is willing to cooperate with NATO in
the security field. China could cooperate with NATO in the security
field.

One of the purestexpressions of “economic security is national security”
is the president’s newconventional arms transfer policy.When the
U.S. government serves as an advocate forprivate industry to increase
defense sales, these sales strengthen ourstrategic partners and help
stabilize regional alliances. That’s pure nationalsecurity.

After 13 years of war, NATO formally
ended its combat operations in Afghanistan on Sunday, leaving the Afghan
army and police in charge of security in a country plagued by continued
fighting, a ferocious insurgency and a rising tide of both military and
civilian casualties. China, as a neighboring country of Afghanistan and
Pakistan, has established an all-weather strategic partnership with
Pakistan. After the US-led NATO withdrawal, the NATO side hopes that
China could play a greater role to ensure stability in the region.

“经济安全正是国家安全”最直白的呈现是节制的新的好端端火器转变政策。当United States政坛支持独资集团扩充军火发售时,那就巩固了笔者们的战略同伴关系,有利于平稳地区结盟,这是与国家安全关系最直白的。

Here are also some NATO’s concerns about
cooperation with China.

But the Trump administration’snew defense sales policiesalso create
great jobs at great wages. That’s pure economicsecurity.

The first one: NATO is on the track of
expanding eastwardly. In 2013, China’s president Xi put forward the idea
of “the silk road”. The road starts from China, progressing westwardly.
In the geostrategic area, Mackinder came up with the heartland theory.
Accordingly, it was the Heartland (where the continental masses of
Eurasia were concentrated) that served as the pivot of all the
geopolitical transformations of historical dimensions within the World
Island.

但川普政坛的新国防出售攻略也以高薪成立了大气就业岗位,那又是反映为经济安全。

In the process of NATO’s eastern
expansion and the road’s westward
progress, there may be fierce competitions in the heartland area.

Consider the sale of F-16 fight jets to Bahrain. It not only created
more jobs at a new facility in Greenville, S.C., its benefits are
rippling across more than 450 manufacturers and suppliers dispersed
across 42 states.

The second one: Counter-terrorism
cooperation is often limited to dialogue and coordination between NATO
and China. In the US’ National Defense Authorization Act for Fiscal Year
2000, The Secretary of Defense may not authorize any
military-to-military exchange or contact described in sub- section (b)
to be conducted by the armed forces with representatives of the People’s
Liberation Army of the People’s Republic of China if that exchange or
contact would create a national security risk due to an inappropriate
exposure specified in subsection (b).

诸如向巴林发卖F-16战斗机。它不但在美利哥蒙大牌州Green维尔的一家新工厂创建了越多的就业岗位,它的功利还涉及到布满在肆十个州的450多家成立商和承包商。

NATO fears that if it strengthens
military exchanges and cooperation with China, it will inevitably lead
to the flow of intelligence and military technology into China. Because
strengthening cooperation in counter-terrorism means the sharing of
intelligence, common supervision and reconnaissance, and the necessary
transfer of military technology.

No one understands betterthan the president that it is within these
sub-tiers of oursupply chainwhere some of our best manufacturing
jobs are — and where some of America’s greatest vulnerabilities may
exist. On July 21, 2017, he directed the secretary of defense to lead
ahistoric whole-of-government assessment of America’s defense industrial
base.

Given China’s friendly relations with
North Korea, Iran, Burma, Hamas and other so-called “rogue regimes”,
NATO fears that China may leak military technology which will increase
the strength of these countries and further threaten US traditional
regional allies’ interests. (Japan, Korea, Philippines, Israel,
etc.)

不曾人比总统更明亮,便是在我们这么些底层的供应链,我们富有点最棒的创制业职业岗位——同期,也大概存在一些最大的短处。前年十四月20日,总统指令国防院长对美利坚联邦合众国国防工业基础举行历史性和全体性的评估。

The last one: NATO fears that China may
separate European countries and the US.

“A healthy defense industrial base is acritical element of U.S. power,”
the president proclaimed in the 2017 National Security Strategy. The
“ability of the military to surge in response to an emergency depends on
our Nation’s ability to produce needed parts and systems.”

9/11 brought into sharp focus America’s
relationship with the alliance, magnifying existing fault lines and
cleavages and casing them in a new and more urgent light. In history and
at present, there always exist divergencies between the US and other
NATO’s members.

“一个健康的国防工业基础是United States实力的关键因素,”总统在前年《国家安全战略》中宣称。“军旅应对热切情形的力量决意于大家国家生育所需零部件和系统的力量。

Charles de Gaulle was famous for
Gaullism. In Laurent Warlouzet’s article, he wrote “In terms of Europe,
his experience of the Second World War explains his willingness to
assert Europe’s independence from the United States.” Charles de Gaulle
wanted to build a Europe that belongs to the European people.

On October 5, Deputy Secretary of Defense Pat Shanahan presented to the
White House the results ofDoD’s defense industrial base assessment. This
report identified almost 300gaps and vulnerabilities that this
administration is already taking swiftactions to address.

In Sten Rynning article, he wrote “In
terms of global NATO, France and Germany were in alignment in so far as
neither supported an extensive new range of consultation mechanisms to
manage global affairs, though France’s opposition had a grander
rationale than Germany’s. The two countries thus helped push NATO into
the position where nothing much happened.” So from this, we could draw a
conclusion that the European countries want the NATO to serve European
countries interests. But the US see NATO as a tool to realize is
national interests and want the European countries to bear more duties.

一月5日,美利坚联邦合众国国防部副院长Pat·沙纳汉向克里姆林宫提交了国防部国防工业基础评估结果。那份报告提出,本届政坛曾经急速采纳行动消除近300个漏洞。

On May 11,2018, German Chancellor Angela
Merkel said Europe can no longer count on the United States for military
protection and must “take its destiny into its own hands”. So we could
see that the relation between the US and other members of NATO is
already not the same as the Cold War period.

For example, we face numerous so-called“single points offailure” where
we have only one source of production
— shafts for ourships, gun
turrets for our tanks, space-based infrared detectors for missile
defense, fabric for the lowly but increasingly high-tech tent.Our
defense industrial base is also far too dependent on foreign suppliers
for printed circuit boards, machine tools, andmany other items critical
to national security.

The US fears that China may further
strengthens its economic and trade relations with European countries by
taking advantage of NATO’s internal contradictions and conflicts.

比方,大家面临众多所谓的“单点故障”,在这个故障中,大家独有三个生产来源——大家船舶中运用的轴、坦克中的炮塔、用于导弹防止的天基红外探测器、用于低档但更为高科技(science and technology)帐蓬的织物。大家的国防工业基础在印刷电路板、机床和不菲别的对国家安全首要的出品上也过于信任海外经销商。

The US also fears that China may develop
bilateral relations with NATO members outside the framework of NATO,
which will have an impact on the US’ dominant role in the European
countries.

One key lessonfrom the Defense Department assessment is “never
again.”Neveragain should we allow budget sequestration to suck the
oxygen – and capacity toinnovate — out of America’s defense industrial
base.

China’s attitude towards NATO

从国防部的评估中获得的三个根本教训是:“大家绝不能够再让财政预算成为从美利坚联邦合众国的国防工业基础吸走立异的氯气和力量的自律。”

The stability of Central Asia is in the
interest of China. NATO continues to deepen cooperation with its partner
countries in Central Asia — Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan,
Turkmenistan, and Uzbekistan. The central Asia plays an important role
in the implementation of China’s silk road initiative. NATO’s
counter-terrorism actions brings stability to Central Asia. From this
perspective, China wants to cooperate with NATO on counter-terrorism
issue.

One key warningis that America’s “manufacturing global
competitiveness
” has been “diminished” not just by the “collateral
damage of globalization butalso due to specific targeting” by strategic
competitors likeChina.

NATO has developed “partners across the
globe” such as Afghanistan, Japan, the ROK, Mongolia in China’s
periphery. Indeed, China could frown when Japanese Prime Minister Shinzo
Abe talked about “common values” in Brussels’ NATO Headquarters. China
fears that NATO is in the process of encircling it, which will do harm
to the relations buildup between China and its neighboring countries.
NATO’s influence-seeking in Asia will definitely have a negative effect
on China’s role in the area.

多少个至关心重视要的警告是,美利坚联邦合众国的“创立业环球竞争力”已经“减少”,那不单是因为全球化的附带影响,它照旧神州等计策竞争对手的现实性目的。

The reasons for China to seek
cooperation with NATO
Strategic
adjustment

In his Section 301investigation and supplementary report, theUnited
States trade representative
has meticulously documented thefull range
of acts, policies, and practicesChinahas employed in its attempts to
acquire America’s technological crown jewels — from “forced technology
transfer” and “systematic investment” aimedat “cutting edge
technologies” to “cyber-enabled theft.”

Whether you like it or not, NATO plays an
important part in international strategic configuration. China is
working hard to build up new type of major power relations with the US
and comprehensive strategic partnership with European countries. NATO
belongs to the US and European countries. From this perspective, it is a
must for China to establish relations with NATO. In 1990s, China put
forward the “New Security Concept”. In simple terms, security is no
longer restricted to only military aspect but also encompassed
non‐military issues like economy, ideology, environment/society, and
science & technology. On September 28, 2015, Chinese President Xi spoke
for the first time at the United Nations Headquarters. He elaborated to
an international audience his concept of building a new model of
international relations based on cooperation for the benefit of all.
From the “New Security Concept” and “a new model of international
relations”, China’s willingness to be integrated into the international
security system is obviously expressed. NATO matters extensively in
international security cooperation. Thus, China could not bypass NATO in
the process of integrating itself into the international security
system. China and NATO have already made some progress in international
security cooperation. On Nov 25, the 21st task force of the PLA Navy had
a drill with NATO Combined Task Force (CTF) 508 in the Gulf of Aden. The
exercise included joint boarding and inspection on ships, replenishment
at sea and mutual helicopter landings.

在301条目考察和补充报告中,U.S.A.交易代表Wright希泽已谦虚审慎地、全方位地记下了中华夏族民共和国的“不创造”行为,中中原人民共和国已经在政策和实行中尝试拿到U.S.手艺皇冠(译者注:班农称才干创新是United States放肆资本主义的繁花)——从意在获取前沿手艺的“强制性技术转让”和“系统性对外投资”,到“互连网偷盗”。

Common interests

As Vice PresidentMike Pencehas warned regarding these national security
implications, theChinese Communist Party, using “stolen technology,” is
“turning plowshares into swords on a massive scale.”

Non-traditional security issues, such as
terrorism, energy security, climate change, are increasingly affecting
world peace and stability. In the process of development, China and NATO
need a stable and peaceful environment. Tackling the non-traditional
security issues by joint efforts is in the interest of both sides.

正如米国副总统麦克·彭斯就那个表现对国家安全的影响所发生警示的那么,CCP正在利用“窃取的本领”,“大范围地把犁铧形成剑”。

China-European countries relations

Viewed from this bridge,theSection 301tariffs the Trump
administration has imposed to defend our technological crown jewels
cancontribute to our arsenal of democracy alongside the Abrams tank, the
Arleigh Burke class destroyer, and the Tomahawk missile.

In 2014, Xi visited the Brussels
headquarters of the EU, the first time any Chinese president had done
so. Chinese Foreign Minister Wang Yi described China and the EU as
“strategic partners with great potential and development space” and that
Europe was to be a priority for Chinese diplomacy. From the perspective
of China, EU matters a lot in political field.

从这么些角度来讲,川普政坛为保卫大家的本事王冠而征收的301条目款项关税,能够与艾布LambStan克、阿利Burke级驱逐舰和战斧导弹一同,为我们的火器库做出贡献。

In the merger and acquisition field,
European countries also matters a lot. “It shows that China has bought
or invested in assets amounting to at least $318 billion over the past
10 years. The continent saw roughly 45 percent more China-related
activity than the U.S. during this period, in dollar terms, according to
available data.” In order to build up good relations with European
countries, China must handle the relations with NATO properly.

As President Trump haseloquently stated: “Economic vitality, growth,
and prosperity at home are absolutely necessary for American power and
influence abroad. Any nation that trades away its prosperity for
security willend up losing both.”

The discords between the US and other
members of NATO are advantageous to China-European countries
development. President Trump has written sharply worded letters to the
leaders of several NATO allies — including Germany, Belgium, Norway and
Canada — taking them to task for spending too little on their own
defense. The NATO summit will open on July 10, 2018 at Brussel. Before
the summit, many activists marched through Brussel to protest president
upcoming visit.” Marchers hit Trump over his trade policies, demand for
more military spending from NATO countries, immigration policies and
decision to pull the U.S. out of the Paris climate deal.”

正如川普总统雄辩地提议的那么:“经济活力、拉长和国内发达对于美利坚合众国在天涯的实力和影响力是纯属少不了的。”任何多个以就义繁荣换取安全的国家最后都将错失这两个

Possible ways for China and NATO to
cooperate with each other

That’s why under thebanner of “economic security is national
security,”the nation’s tax, regulatory, energy, and trade
policies
now fitseamlessly with this administration’sincreased
defense spending, liberalized arms sales, and broader
defensepolicies.
Because of such strong strategic leadership from
President Trump,America is a far safer and more prosperous nation.

Though Russia has always been the target
of NATO, Russia has found some ways to contact with NATO, such as
participation in Partnership for Peace, NATO-Russia Council. China could
draw some experience from Russia. “China-NATO Council” must be a good
way for two sides to communicate with each other, in which the two sides
could settle down their disputes and find out common interests.

那便是干什么在“经济安全就是国家安全”的古板辅导下,我们国家的税收、禁锢、财富和贸易政策与本届内阁扩充的国防支出、松手火器发卖以及更常见的国防政策兑现了无缝对接。出于川普总理强有力的战术领导技术,美利坚联邦合众国成为了二个进一步安全、尤其方兴未艾的国度。

Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan,
Uzbekistan are members of SCO and also partners of NATO. China could
contact with these four countries in the framework of SCO and know more
about NATO, then try to build cooperation mechanism between China and
NATO or SCO and NATO.

|原来的作品链接

By strengthening cooperation on
international issues, the two sides could communicate frequently with
each other. In the process of cooperation, the two sides could find out
each other’s concerns and share information with each other, which is of
great significance to enhance strategic mutual trust. Enhancing
strategic mutual trust is the first step for the two sides to build up
good relations.

图片 3

本文为作者个人观点,不代表国关国政外交学人平台观点

图片 4

小说来源:专栏稿件;国关国政外交学人微信大伙儿平台首发回来新浪,查看愈来愈多

主编:

标签:, ,

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图